|
Локализация Линейки на рус.
|
|
| Capitan | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 19:38 | Сообщение # 1 |
Усердно качается...
Группа: Друзья
Сообщений: 70
Статус: Offline Написать пользователю
| Мы продолжаем локализацию всем известной MMORPG Lineage2 и вновь сталкиваемся со смешными моментами, часть из которых по прежнему хотим предложить вашему вниманию. Дословный перевод до сих пор поражает наше воображение – как вам, например, такой монолог: « После общения со второй таблеткой вы чувствуете присутствие Эльфийский воитель, прежний стражник древоматки, кто предавал его собственных людей, ждущих вас в 3 таблетке »? Абсолютно нечитабельный текст, так что в конце концов нам пришлось его основательно переработать. Однако такое бывает не всегда. Один из NPC сильно насмешил нас, когда мы перевели его просьбу: « Если вы встретите Суки, которая ушла из дома потому, что влюбилась в бомжа, убедите ее вернуться обратно ». Даже добавить нечего. Увы, с именами собственными дело обстоит гораздо хуже. Так Mother Tree чуть было не стало Древоматкой, death flyer очень сильно хотел назваться Смертолетом, elder homunculus с чего-то возомнил себя не кем иным, как матёрым гомункулом. И после этого нас просят сохранять достоверность игровых названий...А как вы отнесётесь к созданию, которое носит имя «цветок, пожирающий кожу зомби»? Или к компьютерному персонажу Джулии Потрошитель? Но если эти чуда природы переводятся на русский язык хоть как-то, то над словом «Hatchling» мы ломали голову очень долго. В конце концов было решено окрестить его просто «драконом» - исключительно во избежание недоразумений. Ну и напоследок - догадывались ли вы, что в Lineage2 существуют такие предметы, как Эльфийская вафля Лилит, камень размерности и кристалл эхо? А они там тем не менее есть. И это только вершина айсберга, поверьте...
Все равно его не брошу, потому что он хороший (с)
|
| |
| |
| Aang | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 20:15 | Сообщение # 2 |
Сдал 3 профу
Группа: Друзья
Сообщений: 142
Статус: Offline Написать пользователю
| видел уже жесть полная а не перевод
SeaWolf: Ghost Hunte 78/ Destroyer 75/ Hawkeye 66
|
| |
| |
| LordRevan | Дата: Понедельник, 15.09.2008, 22:57 | Сообщение # 3 |
Папко
Группа: Друзья
Сообщений: 777
Статус: Offline Написать пользователю
| че за перевод ?
|
| |
| |
| rust | Дата: Вторник, 16.09.2008, 11:49 | Сообщение # 4 |
Папко
Группа: Член Клана Utopia
Сообщений: 682
Статус: Offline Написать пользователю
| это про локализацию линейки наверно
Grontara, орчег/лучнег/спиногрыз/конюший Klarissa, клариска-крыска Анекдот про орков МЯСНИК !!!
|
| |
| |
| Liko | Дата: Вторник, 16.09.2008, 12:12 | Сообщение # 5 |
Усердно качается...
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Статус: Offline Написать пользователю
| Эльфийская вафля Лилит - убило
|
| |
| |
| CTEHA | Дата: Четверг, 18.09.2008, 13:42 | Сообщение # 6 |
Стеночка :)
Группа: system administrator
Сообщений: 1687
Статус: Offline Написать пользователю
| "Вы чувствуете эффект ледяного болта"?))
Top-Grade Massage Mastery Консультирую по различным вопросам. В игре меня найти не получится, ибо не играю. Связь через форум, аську.
|
| |
| |
| KUPPER | Дата: Понедельник, 24.11.2008, 14:23 | Сообщение # 7 |
Усердно качается...
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Статус: Offline Написать пользователю
| Про вафлю зачот
|
| |
| |